Zara雀斑模特風(fēng)波,國際大牌水土不服or審美觀的碰撞?
2019-02-19 11:34:28 來源:中國紡織報
最近Zara有點(diǎn)煩,因?yàn)榘l(fā)布了臉上長雀斑的中國模特廣告,這家西班牙快時尚品牌陷入了一場風(fēng)波。
有人質(zhì)疑,“模特拍成這樣是想嘩眾取寵嗎,還是在丑化亞洲人?”
2月16日,Zara對此做出回應(yīng)稱:該宣傳廣告是面向全球的而不僅僅是中國市場,廣告中的模特是西班牙的總部選用的,并非丑化亞洲女性,而是不同觀者的審美不一樣。
Zara方面強(qiáng)調(diào),“模特長得就這樣,臉上都沒有PS過,就是很自然的一個狀態(tài)拍攝的!
這一起小小的風(fēng)波,把中國與歐美之間的審美差異,集中放大呈現(xiàn)出來。
和Zara不同,中國品牌放出的廣告模特幾乎都是360°無死角的照片,長相標(biāo)致的流量明星更是備受追捧的對象,無論是公關(guān)、粉絲、經(jīng)紀(jì)人還是品牌方,都不會允許不經(jīng)修飾的照片流出。
亞洲審美界有四大奇觀:日本的化妝術(shù)、韓國的整容術(shù)、泰國的變形術(shù),還有中國的PS術(shù)。當(dāng)代中國人最熟悉的“標(biāo)準(zhǔn)美”是:大眼睛、白皮膚、小巧的五官、纖瘦的軀體……從美圖秀秀搭載的功能就可見一斑,Instagram、Snapchat僅允許用戶用濾鏡遮蓋毛孔,相比之下,美圖秀秀卻能提供全方位的PS功能,比如下巴變尖、臉頰變瘦、額頭變窄。審美觀上,商業(yè)廣告也在推波助瀾,比如那些突出大眼睛的隱形眼鏡廣告、強(qiáng)調(diào)瘦即是美的減肥廣告。
與此相反,Zara廣告片模特不乏長雀斑、單眼皮、牙縫大的男孩女孩,以不經(jīng)修飾的自然風(fēng)呈現(xiàn)出來。在Zara看來,這些人都是美的,不過這似乎與國人的審美經(jīng)驗(yàn)違背。
業(yè)內(nèi)人士介紹:“歐美市場從品牌到消費(fèi)者,審美更多元,但國內(nèi)消費(fèi)者只青睞幼齒、可愛等等風(fēng)格……但如今,面向國內(nèi)消費(fèi)者,越來越多國際品牌開始啟用流量明星了。”
Zara也不例外。去年9月19日,“從不請代言人”的Zara通過微博宣布了吳磊和周冬雨兩位大中華區(qū)品牌形象大使,兩人當(dāng)時的新浪微博粉絲數(shù)分別是2882萬和2522萬。
“過去大品牌都有一點(diǎn)高冷,這幾年它們漸漸更了解中國市場,很多品牌的態(tài)度甚至組織架構(gòu)都在發(fā)生變化!鄙鲜鰳I(yè)內(nèi)人士稱,“不過,中國市場的問題復(fù)雜,估計Zara也會接受些教訓(xùn)!