7月25日,F(xiàn)ashion for Good與品牌合作伙伴adidas,Inditex,Target和Zalando以及鞋類回收創(chuàng)新者Fast Feet Grinded一起啟動新的試點項目,以測試和驗證創(chuàng)新的鞋類回收工藝,以支持鞋類中回收成分的利用,推動向更循環(huán)的鞋類行業(yè)轉(zhuǎn)變。
“這個項目將是鞋類行業(yè)的第一個項目,使我們能夠了解加速向循環(huán)未來過渡所需的可持續(xù)回收技術(shù)和基礎設施。通過建立這樣的合作伙伴關(guān)系,公司聚集在一起分享知識和驗證創(chuàng)新,我們?yōu)榭蓴U展的解決方案鋪平了道路!薄狥ashion for Good總經(jīng)理 Katrin Ley。
在全球范圍內(nèi),每年有 24 億雙鞋被添加到市場,令人震驚的是,90% 的鞋子被填埋或焚燒。為了應對這一挑戰(zhàn),F(xiàn)ashion for Good與合作伙伴adidas,Inditex,Target和Zalando合作,與創(chuàng)新者Fast Feet Grinded合作啟動了一項新的試點項目,旨在測試和驗證鞋類回收過程,并支持鞋類中回收材料的采用。
Fast Feet Grinded擁有獨特的能力,可以解構(gòu)任何類型的消費前和消費后鞋子,將其分解為宏觀組件。然后將這些宏組件研磨成較小的高純度顆粒,F(xiàn)ast Feet Grinded可以使用這些顆粒來創(chuàng)建材料流以供重新利用。
通過這個合作試點,合作伙伴將把消費前和消費后的鞋類轉(zhuǎn)移到Fast Feet Grinded,后者將把它們轉(zhuǎn)化為各種新材料顆粒。下一步涉及Fast Feet Grinded廣泛的供應鏈合作伙伴網(wǎng)絡,他們將生產(chǎn)輸出產(chǎn)品,如外底,中底和人字拖。這些品牌將仔細評估產(chǎn)品的質(zhì)量和純度,旨在展示Fast Feet Grinded鞋類回收技術(shù)的潛力,并為可擴展的解決方案鋪平道路。
“作為循環(huán)鞋類的領跑者,我們將用我們的原材料顆粒向世界展示無限的可能性!薄 Fast Feet Grinded首席執(zhí)行官Danny Pormes。
預計到2050年,對原材料的需求將增加兩倍,需要采取緊急行動來減少對原始資源的依賴。Fast Feet Grinded作為關(guān)鍵的回收創(chuàng)新者,在為行業(yè)提供二次原材料方面發(fā)揮著至關(guān)重要的作用,以滿足不斷增長的市場需求和對回收成分的監(jiān)管要求。為了滿足需求,F(xiàn)ast Feet Grinded在4000平方米的設施中運營,并且已經(jīng)計劃將其設施擴展到全球。